GRÁFICA URBANA II. 2011.

Second phase of pictorial experimentation on commercial graphics. A key aspect of my artistic development is my relentless eagerness to understand objects, their features and relationships. I try to understand the space and interaction between texture, shapes, colors and obviously typography.

Segunda fase de experimentación pictórica entorno a la gráfica comercial. Uno de los aspectos esenciales para el desarrollo compositivo de mi obra es mi afán por entender a los objetos, sus cualidades y sus relaciones. Intento comprender el espacio y la interacción generada entre las texturas, formas, colores y, evidentemente, la tipografía.

Deuxième phase d’expérimentation visuelle autour du graphisme commercial. L’un des aspects moteurs du développement artistique de mes toiles est mon ardeur à vouloir comprendre les objets, leurs caractéristiques et leurs relations. J’essaie d’appréhender l’espace et l’interaction générale entre les textures, les formes, les couleurs et, bien évidemment, la typographie.

1 of 12  Previous | Next